Passage of « The great misconceptions of me » with 'NO ONE COULD HEAR ME SCREAM', because that's what happened after that accident... I may not have SCREAMED, but I kept telling my mother and the doctors that I surely wanted to take advantage of THIS SPELL TO END MY LIFE.
* I have now changed the background to gray instead of blue after 2012, because I may have found an explanation for this difficult passage, but that will never correct all these errors and I will probably never do a job full-time in computer programming where I acquired the most experience!
Luckily it got better eventually, I don't really do computer programming, but it's much better than before. * J'ai maintenant passé le fond en gris à la place du bleue après 2012, car j'ai peut-être trouvé une explication pour ce passage difficile, mais cela ne corrigera jamais toutes ces erreurs et je ne ferais sans doute jamais un travail à temps complet dans la programmation informatique où j'ai pourtant acquis le plus d'expérience ! Heureusement cela devrait finir par s'améliorer, je ne fais pas vraiment de la programmation informatique, mais c'est beaucoup mieux qu'auparavant.
Sorry it is a Google Translate, I just speek and write english a little bit... Original version